Projeto de tradução The Elder Scrolls V Skyrim


Dado início a tradução do TESV Skyrim, iremos aqui neste post que se tornará fixo relatar todo o material relacionado a tradução como as atualizações os participantes, e o mais importante o andamento do projeto, como dito no post anterior para quem não o leu vai aqui um resumo dos tópicos importantes.
Nossa proposta 
1 Enviar dados para o devido cadastro como e-mail nome e ou " apelido caso tenha " juntamente com endereço de blog ou Website para um controle interno ( para maiores informações sobre dados de usuários consulte nossa política de privacidade )  
1 Gostar e se doar a proposta.

2 Se tornar membro do blog atravéz do Google Friend Conect " melhor identificação do participante "
3 Entender o mínimo de Inglês
4 Ter compromisso com o projeto e somente solicitar arquivos que possa entrega-los em prazo hábil.
5 Estar de acordo com os termos e condições que aqui serão firmadas.
6 Naõ denegrir a imagem de amigos e participantes perante o projeto, aqui ajudamos não apontamos culpados,  Nos reservamos a deletar qualquer mensagem de cunho provocativo humilhante ou imoral em relaçaõ a amigos ou qualquer que visite este blog e faça seu comentário., serão deletadas mensagens de caratér estranho a proposta  do projeto.
6 Respeitar os amigos e demais participantes


Benefícios dos participantes.
1 Todos os participantes terão seus dados em destaque no projeto Nota :  dados que somente serão postados de acordo com a autorização do participante como Nome próprio e-mail ou Website.

2 A cada lote de arquivos traduzidos e entregue o participante tradutor será promovido e receberá um link em nossa home em destaque. 
3 O participante do projeto que mais se destacar com contribuições terá destaque em nossa home.


 Visite o post inicial e obtenha maiores informações .

                                              Informações e andamento da Tradução

Traduzido   :   1%  de Arquivo traduzido

Não Traduzido  :   99 %  de arquivos não traduzidos                   

Não entregues  :   0 % de arquivos não entregues                        


maiores informações e pedido de arquivos enviar e-mail para   sergio.lives@yahoo.com.br

Aberto para alterações ...


Vagas  Tradutores  Revisores  Lider de projeto 
Vagas  dentro do Forum   Administradores  Moderadores e Lider de projeto.



Fórum em construção visite e faça parte...

7 comments

Anônimo
dezembro 19, 2011

Err. acho que 1% é melhor que 0% né ???????? '-'

Anônimo
dezembro 25, 2011

ajuda galera quem quer a tradução pronta ajuda.

Anônimo
dezembro 28, 2011

tomara que tenha pra xbox

Anônimo
dezembro 28, 2011

se vc ajuda pode ter

Uriel Penna
dezembro 30, 2011

Se meu inglês fosse bom (nem básico é) eu ajudaria de boassa)

Anônimo
janeiro 01, 2012

usa o google tradutor =D

Anônimo
agosto 18, 2012

Ja tem traduzido!

Postar um comentário

Seja coerente em seus comentários mesmo livre de moderação seu comentário pode ser excluido caso contenha palavrões ou conter palavras de baixo calão

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Credits

Copyright 2012 Blogger Template. Template Para Blogspot By Oscar Tigre